Александр Волков




Некоторые знакомы с творчеством Александра Волкова исключительно по серии книг «Волшебник Изумрудного города». Для других этот писатель ассоциируется с переводом книги Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз». Тем не менее, за плодотворную карьеру Волков создал множество прекрасных произведений, которые, хоть и не столь популярны, но заслуживают не меньшего внимания.
Познакомимся с биографией Александра Волкова поближе, погрузимся в мир его сказок и вместе разберемся, почему стоит открыть для себя творчество этого писателя.

Ранние годы и становление

Александр Мелентьевич Волков родился 14 июня 1891 года в Усть-Каменогорске, на востоке Казахстана. Еще в юности он проявлял интерес к литературе и театру, принимал участие в любительских спектаклях.
Окончив Томское технологическое училище, Волков работал учителем математики и физики в разных городах Сибири. Но любовь к литературе не оставляла его. В 1929 году он переехал в Москву и поступил на филологический факультет Московского государственного университета.

Сказки Волшебной страны

Настоящую известность Волкову принесла серия книг о Волшебной стране. Она началась с перевода «Волшебника страны Оз». Но, адаптируя книгу для советских читателей, Волков внес в нее свои изменения и дополнения, которые сделали ее по-настоящему особенной.
Так родилась Элли, девочка из Канзаса, которая перенеслась в сказочную страну, встретила добрых и злых волшебников, сразилась со злой ведьмой Гингемой и нашла верных друзей — Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва.
Вдохновленный успехом, Волков написал продолжения истории Элли и ее друзей. Так появились книги «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов» и другие.
В книгах Волкова волшебство переплетается с реальностью, добро сражается со злом, а дружба побеждает все трудности. Они учат детей важным ценностям: верности, смелости, состраданию и любви к окружающему миру.

Зарубежная фэнтези

Александр Волков был также переводчиком иностранных произведений. Он перевел на русский язык романы Марка Твена, Джека Лондона, О. Генри, Эдгара По и других классиков мировой литературы.
Особое место в его переводческой работе занимает фэнтези. Волков перевел на русский язык произведения Дж. Р. Р. Толкина, Клайва Льюиса, Роберта Хайнлайна и других авторов.
Благодаря Волкову советские читатели смогли познакомиться с культовыми произведениями мирового фэнтези и окунуться в увлекательные миры Толкина и Льюиса.

Наследие Александра Волкова

Александр Волков ушел из жизни 3 июля 1977 года, оставив после себя богатое литературное наследие. Его книги переведены более чем на 30 языков и до сих пор любимы миллионами читателей.
Творчество Волкова внесло огромный вклад в развитие детской литературы в России и за рубежом. Он создал яркие и запоминающиеся образы, подарил читателям незабываемые истории и научил ценить доброту, дружбу и веру в чудеса.
Книги Александра Волкова стали классикой детской литературы. Они учат быть добрыми, смелыми, честными и отзывчивыми. Они учат ценить друзей, семью и любить свою родину. И даже в самые трудные времена – Волшебная страна Волкова всегда рядом...