Brón ar na gairdín pósta deoch, ach fiú amháin. Is é an tionchar a imríonn muid.




An bhfuil tú buartha faoi thobac? An bhfuil uafás ort faoi dhaoine a chaitheamh tobac thart ort? An bhfuil tú ag iarraidh dul isteach i ngairdín poiblí, ach gan rud ar bith a dhéanamh le deoch agus tobac? Más ea, tá nuacht mhór agam duit. Tá tionchar nua ar tí teacht i bhfeidhm a chuirfidh deireadh le deoch agus tobac i ngairdín poiblí.
Tá an tionchar nua seo ar tí a bheith i bhfeidhm i ngach gairdín poiblí i gceantar an chathair. Ciallaíonn sé seo nach mbeidh tú in ann deoch nó tobac a chaitheamh in aon ghairdín poiblí sa cheantar. Tá an tionchar nua seo ar tí a bheith i bhfeidhm ar an [Dáta].
Tá roinnt daoine ag iarraidh an toirmeasc nua seo. Creideann siad go gcuirfidh sé cosc ​​ar dhaoine deoch agus tobac a chaitheamh i ngairdín poiblí. Creideann siad freisin go gcuirfidh sé cosc ​​ar dhaoine ó bheith faoi thionchar deoch agus tobac agus go gcuirfidh sé cosc ​​orthu ó bheith mí-ordúil.
Tá daoine eile ag cur in aghaidh an toirmeasc nua seo. Creideann siad nach bhfuil sé cóir do dhaoine a rá cad é is féidir agus nach féidir leat a dhéanamh i ngairdín poiblí. Creideann siad freisin go gcuirfidh sé cosc ​​ar dhaoine ó taitneamh a bhaint as a n-am i ngairdín poiblí.
Nílim ag dul a rá gur rud maith an toirmeasc nua seo nó gur rud dona é. Is é an rud is tábhachtaí ná an t-eolas go léir a bheith agat sula dtéann tú i ngairdín poiblí. Ansin is féidir leat an cinneadh do do chuid féin a dhéanamh.
Is é mo thuairim féin gur rud maith an toirmeasc nua seo. Creidim go gcuirfidh sé cosc ​​ar dhaoine deoch agus tobac a chaitheamh i ngairdín poiblí. Creidim freisin go gcuirfidh sé cosc ​​ar dhaoine ó bheith faoi thionchar deoch agus tobac agus go gcuirfidh sé cosc ​​orthu ó bheith mí-ordúil.
Ach ní hé sin an ní amháin is tábhachtaí. Is é an rud is tábhachtaí ná an t-eolas go léir a bheith agat sula dtéann tú i ngairdín poiblí. Ansin is féidir leat an cinneadh do do chuid féin a dhéanamh.