Matane
Vous connaissez наверняка это выражение?
*Matane* signifierait "Au revoir" en innu, langue amérindienne. C'est en tout cas l'explication qu'on donnait jadis aux touristes pour leur faire avaler cette expression typiquement québécoise.
Mais l'origine du mot *matane* est toute autre. Il vient de l'anglais *meet again*. Le "t" aurait été ajouté pour faciliter la prononciation.
L'expression *matane* serait née il y a bien longtemps, lorsque des pêcheurs anglais et québécois se croisaient dans le golfe du Saint-Laurent et se souhaitaient *meet again*.
Le mot s'est ensuite répandu dans tout le Québec et est devenu l'équivalent de notre *au revoir*.
Aujourd'hui, *matane* est utilisé dans toutes sortes de contextes, officiels ou non.
Vous pouvez le dire à un ami, à un collègue, à un étranger.
Vous pouvez même l'utiliser pour mettre fin à une conversation téléphonique.
*Matane* est un mot passe-partout qui sert à toutes les sauces.
Et si vous voulez donner un petit côté "québécois" à votre discours, n'hésitez pas à l'utiliser.
Ça fera sourire vos interlocuteurs, c'est garanti.
Alors, *matane* à tous !