Romania - Pays-Bas : une expérience linguistique bouleversante




En tant que locutrice native du roumain, j'ai récemment entrepris un voyage aux Pays-Bas, un pays où le néerlandais est la langue officielle. Je m'attendais à des difficultés de communication, mais je n'aurais jamais pu imaginer à quel point cette expérience linguistique allait me bouleverser.

Dès mon arrivée à Amsterdam, j'ai été frappée par les différences entre le roumain et le néerlandais. Les sons étaient si étrangers à mes oreilles, et la grammaire semblait presque impénétrable. J'avais beau essayer de comprendre les panneaux indicateurs et les conversations autour de moi, je restais bloquée, perdue dans un labyrinthe de mots inconnus.

Mais au fil des jours, quelque chose d'étonnant s'est produit. Alors que je m'efforçais de déchiffrer chaque syllabe, mon cerveau a commencé à s'adapter. Lentement mais sûrement, des schémas ont commencé à émerger, des mots ont commencé à résonner avec des souvenirs enfouis, et j'ai réalisé que je commençais à comprendre.

Au bout d'une semaine, j'étais capable de tenir des conversations de base. Bien sûr, je faisais encore des erreurs, et mon accent était loin d'être parfait, mais les gens étaient incroyablement patients et accueillants.
Je me suis rendu compte que l'apprentissage d'une nouvelle langue n'était pas seulement une question de mémorisation de vocabulaire et de règles de grammaire. C'était un voyage de découverte de soi, une opportunité d'élargir mes horizons et de me connecter avec des cultures différentes.

J'ai commencé à apprécier la beauté du néerlandais, avec ses diphtongues chantantes et ses sons gutturaux. Je me suis immergée dans sa littérature, me délectant des mots d'écrivains tels Multatuli et Gerard Reve. Et j'ai découvert que, bien que le roumain et le néerlandais soient des langues très différentes, elles partagent un lien commun : celui d'être des véhicules d'expression humaine.

À la fin de mon voyage, j'étais tombée amoureuse des Pays-Bas et de sa langue. Ma courte expérience linguistique m'avait non seulement appris une nouvelle façon de communiquer, mais elle avait également élargi mes perspectives et m'avait permis de forger de nouveaux liens.

Aujourd'hui, je continue d'étudier le néerlandais, et chaque nouvelle leçon est une nouvelle aventure. Je suis reconnaissante pour l'opportunité d'avoir pu plonger dans une culture différente à travers sa langue. Si vous envisagez d'apprendre une nouvelle langue, je vous encourage vivement à sauter le pas. Vous pourriez être surpris de ce que vous découvrirez sur vous-même et sur le monde.