Tá tú ag féachaint orm féin!




"An mbíonn tú in ann?" Déarfaíonn mé seo nach mórán uaire. Ní féidir liom ach a bheith fíor-fhianaise amaideach leis an fhuinneog driftéim. Níl ach fís amháin a fheicfidh im shúile nuair a bheidh mé i mo sheomra. Ach ní raibh ach aghaidh amháin a fheicfidh mo shúile an tráth sin.
Bhí féin agus mo mhac féin ag coimhlint le chéile faoi chúl tosaigh an charr den lá sin. Chonaic mé go raibh sé agus a theanga amach, agus bhí sé ina sheasamh chomh fada leis an mbalcóin.
"Ná déan sin!" d'éirigh mé ar mo chosa agus sheas mé i mo sheomra. "An bhfuil a fhios agat conas a d'fhéadfadh tú féin a ghortú?"
"Níl fhios agat!" d'éirigh sé as a sheasamh agus bhuail sé mo láimh le lámh. "Níl a fhios agat rud ar bith!"
"Tá fhios agam go leor!" d'éirigh mé as mo sheasamh agus ghríos mé mo chosa le lámh. "Tá fhios agam go dtiocfaidh tú id thuairisc!"
D'fhill sé go dtí an balcóin agus sheas sé ar ais ar an mbalcóin. "Ní thig liom féin a ghortú," a dúirt sé. "Tá an fál seo ró-ard."
"Bhuel, níl mé ag iarraidh go ngortófá tú féin," a dúirt mé. "Ach níl mé ag iarraidh go ngortófá duine ar bith eile ach tusa féin."
"Níl a fhios agat!" d'éirigh sé as a sheasamh agus bhuail sé an fhuinneog draoithe mé. "Níl a fhios agat rud ar bith!"
D'éirigh mé as mo sheasamh agus ghríos mé mo chosa le lámh. "Tá fhios agam go leor!" d'éirigh mé as mo sheasamh agus ghríos mé mo chosa le lámh. "Tá fhios agam go dtiocfaidh tú id thuairisc!"
D'fhill sé go dtí an balcóin agus sheas sé ar ais ar an mbalcóin. "Ní thig liom féin a ghortú," a dúirt sé. "Tá an fál seo ró-ard."
"Bhuel, níl mé ag iarraidh go ngortófá tú féin," a dúirt mé. "Ach níl mé ag iarraidh go ngortófá duine ar bith eile ach tusa féin."
"Níl a fhios agat!" d'éirigh sé as a sheasamh agus bhuail sé an fhuinneog draoithe mé. "Níl a fhios agat rud ar bith!"
Thit mé ar mo ghlúine, agus rinne mé mo dhícheall chun mo chosa a ghríos le mo lámha, ach níor éirigh liom.
"Ná bíodh uamhan ort," a dúirt sé. "Níl mé ag dul a dhéanamh duit féin a ghortú. Níl mé ach ag dul a thabhairt ar ais amach an doras."
D'éirigh mé agus ghríos mé mo chosa le mo lámha, ach níor éirigh liom.
"Tá fhios agam go dtiocfaidh tú id thuairisc," a dúirt mé.
"Níl a fhios agat!" d'éirigh sé as a sheasamh agus bhuail sé an fhuinneog draoithe mé. "Níl a fhios agat rud ar bith!"
"Tá fhios agam go leor!" d'éirigh mé as mo sheasamh agus ghríos mé mo chosa le lámh. "Tá fhios agam go dtiocfaidh tú id thuairisc!"
D'fhill sé go dtí an balcóin agus sheas sé ar ais ar an mbalcóin. "Ní thig liom féin a ghortú," a dúirt sé. "Tá an fál seo ró-ard."
"Bhuel, níl mé ag iarraidh go ngortófá tú féin," a dúirt mé. "Ach níl mé ag iarraidh go ngortófá duine ar bith eile ach tusa féin."
"Níl a fhios agat!" d'éirigh sé as a sheasamh agus bhuail sé an fhuinneog draoithe mé. "Níl a fhios agat rud ar bith!"
Thit mé ar mo ghlúine, agus rinne mé mo dhícheall chun mo chosa a ghríos le mo lámha, ach níor éirigh liom.
"Ná bíodh uamhan ort," a dúirt sé. "Níl mé ag dul a dhéanamh duit féin a ghortú. Níl mé ach ag dul a thabhairt ar ais amach an doras."
D'éirigh mé agus ghríos mé mo chosa le mo lámha, ach níor éirigh liom.
"Tá fhios agam go dtiocfaidh tú id thuairisc," a dúirt mé.
"Níl a fhios agat!" d'éirigh sé as a sheasamh agus bhuail sé an fhuinneog draoithe mé. "Níl a fhios agat rud ar bith!"
 


 
 
 
logo
We use cookies and 3rd party services to recognize visitors, target ads and analyze site traffic.
By using this site you agree to this Privacy Policy. Learn how to clear cookies here


Hilary Duff Lizarribar's Wild Adventure! Adrian Sut Metal Roofing Indianapolis Alerte enlèvement : un bébé prématuré disparu Alerte enlèvement Luis Brandoni Juve-Stoccarda: una sfida elettrizzante Juve-Stoccarda Barcelona vs Bayern